Avoid the trap of the group show, that impossible Grail.
Discover a magic place, the symbol of an ambitious
French cultural policy with directors and teams who are passionate and stable.
Show it all majestically with the richness of its historical layers, revealing what is sometimes hidden
Assemble partners that nothing should bring together
Try to dialogue with a space not originally conceived for showing artworks
Mix established and unknown artists : no youthism, no aesthetic correctness, no quotas.
Laurent Le Bon
Vernissage vendredi 7 octobre de 18h à minuit
Mercredi, jeudi, dimanche : de 14h00 à 19h00
Vendredi, samedi : de 14h00 à 20h00
Fermé le lundi et mardi
Mercredi 21 décembre à 15h00
Accessible aux visiteurs de l’exposition
Tous les dimanches à 16h00
(sauf le 25 décembre)
Plein tarif : 4€ / Tarif réduit : 3€ *
* Etudiants, seniors, demandeurs d’emploi, membres des amis des musées, chèque crédit loisir.
Tarifs visites guidées : 40,00 €
groupe de 10 à 30 pers, 1h
Sur réservation: 03 20 28 38 04 / email@example.com
Gratuit pour les moins de 18 ans et pour tous, chaque dimanche
I wanted to go back to Beirut. I went to the camp in Calais. I stayed there.
I had the vague feeling I was looking for something or someone I had lost.
Babel of modern times.
In Calais every language is spoken.
In Calais, everyone has the same goal: to cross to the other side, to make it to England.
I found a place that had nothing but that was bubbling over with life, tormented, shifting, continually changing. A non-city traced and retraced every day by the movements of its transient inhabitants.
Refugee camps do not exist on the map of the world.
I decide to trace their contours, to draw them.
To leave a trace of the temporary, to freeze the ephemeral.
To record their movements, to chart their “wander lines.”
I went back to Beirut. I wandered. To other camps. Took other roads. All the way to Syria. These routes became my own. These stories, too.
Then the camp in Calais was destroyed. Half-destroyed.
Return. The place I had known was gone, but the people and their stories had stayed there. I lived there too. .
Always, trying to understand. A network was woven. Everything was connected. My story. Their stories. My routes. Theirs.
“We are nothing. It is what we are looking for that is everything.”
Hölderlin, Hypérion ou l’Hermite en Grèce, 1797-1799
This project presented in the form of an installation was conceived as an online platform that will gradually integrate new itineraries and new data in relation to the cams.
Née en 1983 à Beirut, Liban.
Vit et travaille à Beirut, Liban.
Ecole ALBA - Académie Libanaise des Beaux-Arts
2015 Wajd (Installation / Poème visuel) – Le Fresnoy – Studio national des arts contemporains, Tourcoing.
2011: Brainwash (Installation) - Sai_ Urban Gardens, Beirut, Liban.
2009: 4 murs et une ville (Livre d’artiste)- CCF, Beirut, Liban.
2005: _Confusion (Animation - 4”) - Berlinale Talent Campus, Berlin, Allemagne.
2005: Loulou et le ballon rouge (Animation - 6”) Festival de cinéma Né à Beyrouth, Beirut, Liban.