logo exposition parnorama 19
logo Fresnoy

Artistes Artists

  • Saïd Afifi - film Etymology
  • Annabelle Amoros - film Area 51, Nevada, USA
  • June Balthazard - film La rivière Tanier
  • Charlotte Bayer-Broc - film Les Têtes de Mort d'Arkana
  • Bettina Blanc-Penther - film Too much tenderness
  • Raphaël Botiveau - film London Calling
  • Elsa Brès - film Love Canal
  • Shirley Bruno - film An Excavation of Us
  • Chiara Caterina - film Il mondo o niente / Le monde ou rien
  • Junkai Chen - installation Bagua
  • Pascal Convert - installation Falaise de Bâmiyân
  • Hugo Deverchère - installation Cosmorama
  • Olivier Gain - installation 2136 brumaire
  • Thomas Garnier - installation Shānzài
  • Riccardo Giacconi - film Due
  • Ewan Golder - film Binary Love
  • Alexandre Guerre - installation La timidité des arbres
  • Thomas Guillot - installation Penelope Factory
  • Laura Haby - film My eyes are gone
  • Yannick Haenel - film La Reine de Némi
  • Vir Andres Hera - film Le Romanz de Fanuel
  • Tamar Hirschfeld - film The Cheese Butt
  • Tamar Hirschfeld - installation L'Institut de mon Arabe
  • Pang-Chuan Huang - film Retour
  • Jean Hubert - film La route s’arrête ici
  • Hideyuki Ishibashi - installation Limen
  • Saodat Ismaïlova - installation Two horizons
  • Mathias Isouard - installation Hypergravitation
  • Damien Jibert - film Ravin
  • Ismaël Joffroy Chandoutis - film Ondes noires
  • Robin Labriaud - film Au-delà du ciel gris
  • Thibaud Le Maguer - performance (à) partir
  • Marie Lelouche - installation Blind Sculpture
  • Léonard Martin - installation Echappée guère
  • Ina Mihalache - installation Les buveuses d'eau
  • Txema Novelo - film Déjalo Ser
  • Bruno Nuytten - installation Mille images pour Le Fresnoy
  • Andrés Padilla Domene - installation Repercussion
  • Arnaud Petit & Alain Fleischer - performance I.D.
  • Federica Peyrolo - installation Bianco su Bianco
  • Assia Piqueras - film Récif
  • Joakim Pusenius - film Reste pour la nuit
  • Baptiste Rabichon - installation Ne jamais en faire un substantif
  • Yann Robin - performance Symétriades / Extension
  • Francisco Rodriguez - film Una Luna de Hierro
  • Varun Sasindran - film La chambre
  • Egor Shevchenko - film Les ténèbres extérieures
  • Vasil Tasevski - installation I woke up in motion
  • Xénophon Tsoumas - film How the alphabet turned bleu
  • Julie Vacher - film Vendhuile
  • Pablo Valbuena - performance Kinematope [Le Fresnoy]
  • Victor Vaysse - installation we, now, you ! la galerie
  • Marissa Viani Serrano - installation La création de Dieu
  • Jacob Wiener - installation Avis aux navigateurs

Evénements Events

  • 22 Sep Vernissage
  • 23 Sep Échos Dunkerquois
  • 07 Oct Happy performance !
  • 09 Oct Carte blanche à Yannick Haenel
  • 15 Oct Expo Brunch
  • 15 Oct Portes ouvertes des ateliers d’artistes
  • 20 Oct Opéra expérimental : I.D de Arnaud Petit
  • 25 Oct Atelier collage Photographique
  • 25 Oct Balade dans l'exposition
  • 13 Nov Prix Studio Collector 2017
  • 22 Nov Artists wanted
  • 03 Dec Expo-kids
  • 09 Dec Navette de l'art
  • 16 Dec Comme un sujet ...

Practical info Pratiques

Exposition du 22 septembre au 31 décembre 2017

Vernissage vendredi 21 septembre de 18h à minuit

HORAIRES

Mercredi, jeudi, dimanche, 1er novembre : de 14h00 à 19h00
Vendredi, samedi, 11 novembre : de 14h00 à 20h00
Fermeture le lundi, le mardi, et le 25 décembre
Les 24 et 31 décembre, fermetures à 17h.

VISITES GUIDÉES

Tarifs visites guidées : 40,00 €
groupe de 10 à 30 pers, 1h
Sur réservation: 03 20 28 38 04 / lmenard@lefresnoy.net

TARIFS

Tarif normal : 4€
Tarif réduit : 3€ (demandeurs d’emploi, étudiants, seniors)
Entrée libre pour les détenteurs de la C’Art et les Amis du Fresnoy
Gratuit chaque dimanche pour tous.

ACCÈS
  • Métro : Ligne 2 station Alsace

  • Bus : Ligne 30 direction "Forest rue de Tressin" ou "Hem 4 Vents", arrêt Fresnoy. Consulter les horaires des bus.

  • Train : Gare SNCF de Roubaix (emprunter la passerelle, suivre rue du Fresnoy, rue du Capitaine Aubert, puis rue du Fresnoy)

  • Voiture : De Paris ou Lille : Autoroute direction Roubaix-Villeneuve d'Ascq, puis voie rapide direction Tourcoing Blanc-Seau, et sortie n°9 Le Fresnoy
    De Gand ou Bruxelles : autoroute direction Lille, sortie n°13a vers Croix-Wasquehal, puis direction Roubaix, et sortie n°9 Le Fresnoy - Studio national
    50.700318, 3.154566
/
logo Fresnoy
logo Fresnoy

logo panorama 19

Exposition duExhibition :
23 Sep 23 September au - 31 Dec 2017 31 December 2017

  • Artistes Artists

    • Saïd Afifi Etymology - film
    • Annabelle Amoros Area 51, Nevada, USA - film
    • June Balthazard La rivière Tanier - film
    • Charlotte Bayer-Broc Les Têtes de Mort d'Arkana - film
    • Bettina Blanc-Penther Too much tenderness - film
    • Raphaël Botiveau London Calling - film
    • Elsa Brès Love Canal - film
    • Shirley Bruno An Excavation of Us - film
    • Chiara Caterina Il mondo o niente / Le monde ou rien - film
    • Junkai Chen Bagua - installation
    • Pascal Convert Falaise de Bâmiyân - installation
    • Hugo Deverchère Cosmorama - installation
    • Olivier Gain 2136 brumaire - installation
    • Thomas Garnier Shānzài - installation
    • Riccardo Giacconi Due - film
    • Ewan Golder Binary Love - film
    • Alexandre Guerre La timidité des arbres - installation
    • Thomas Guillot Penelope Factory - installation
    • Laura Haby My eyes are gone - film
    • Yannick Haenel La Reine de Némi - film
    • Vir Andres Hera Le Romanz de Fanuel - film
    • Tamar Hirschfeld The Cheese Butt - film
    • Tamar Hirschfeld L'Institut de mon Arabe - installation
    • Pang-Chuan Huang Retour - film
    • Jean Hubert La route s’arrête ici - film
    • Hideyuki Ishibashi Limen - installation
    • Saodat Ismaïlova Two horizons - installation
    • Mathias Isouard Hypergravitation - installation
    • Damien Jibert Ravin - film
    • Ismaël Joffroy Chandoutis Ondes noires - film
    • Robin Labriaud Au-delà du ciel gris - film
    • Thibaud Le Maguer (à) partir - performance
    • Marie Lelouche Blind Sculpture - installation
    • Léonard Martin Echappée guère - installation
    • Ina Mihalache Les buveuses d'eau - installation
    • Txema Novelo Déjalo Ser - film
    • Bruno Nuytten Mille images pour Le Fresnoy - installation
    • Andrés Padilla Domene Repercussion - installation
    • Arnaud Petit & Alain Fleischer I.D. - performance
    • Federica Peyrolo Bianco su Bianco - installation
    • Assia Piqueras Récif - film
    • Joakim Pusenius Reste pour la nuit - film
    • Baptiste Rabichon Ne jamais en faire un substantif - installation
    • Yann Robin Symétriades / Extension - performance
    • Francisco Rodriguez Una Luna de Hierro - film
    • Varun Sasindran La chambre - film
    • Egor Shevchenko Les ténèbres extérieures - film
    • Vasil Tasevski I woke up in motion - installation
    • Xénophon Tsoumas How the alphabet turned bleu - film
    • Julie Vacher Vendhuile - film
    • Pablo Valbuena Kinematope [Le Fresnoy] - performance
    • Victor Vaysse we, now, you ! la galerie - installation
    • Marissa Viani Serrano La création de Dieu - installation
    • Jacob Wiener Avis aux navigateurs - installation
  • Événements Events

      -
    • 22 Sep - Vernissage
    • 23 Sep - Échos Dunkerquois
    • -
    • 07 Oct - Happy performance !
    • 09 Oct - Carte blanche à Yannick Haenel
    • 15 Oct - Expo Brunch
    • 15 Oct - Portes ouvertes des ateliers d’artistes
    • 20 Oct - Opéra expérimental : I.D de Arnaud Petit
    • 25 Oct - Atelier collage Photographique
    • 25 Oct - Balade dans l'exposition
    • -
    • 13 Nov - Prix Studio Collector 2017
    • 22 Nov - Artists wanted
    • -
    • 03 Dec - Expo-kids
    • 09 Dec - Navette de l'art
    • 16 Dec - Comme un sujet ...
  • Practical informations Infos Pratiques

    Exposition du 22 septembre au 31 décembre 2017

    Vernissage vendredi 21 septembre de 18h à minuit

    HORAIRES

    Mercredi, jeudi, dimanche, 1er novembre : de 14h00 à 19h00
    Vendredi, samedi, 11 novembre : de 14h00 à 20h00
    Fermeture le lundi, le mardi, et le 25 décembre
    Les 24 et 31 décembre, fermetures à 17h.

    VISITES GUIDÉES

    Tarifs visites guidées : 40,00 €
    groupe de 10 à 30 pers, 1h
    Sur réservation: 03 20 28 38 04 / lmenard@lefresnoy.net

    TARIFS

    Tarif normal : 4€
    Tarif réduit : 3€ (demandeurs d’emploi, étudiants, seniors)
    Entrée libre pour les détenteurs de la C’Art et les Amis du Fresnoy
    Gratuit chaque dimanche pour tous.

    ACCÈS
    • Métro : Ligne 2 station Alsace

    • Bus : Ligne 30 direction "Forest rue de Tressin" ou "Hem 4 Vents", arrêt Fresnoy. Consulter les horaires des bus.

    • Train : Gare SNCF de Roubaix (emprunter la passerelle, suivre rue du Fresnoy, rue du Capitaine Aubert, puis rue du Fresnoy)

    • Voiture : De Paris ou Lille : Autoroute direction Roubaix-Villeneuve d'Ascq, puis voie rapide direction Tourcoing Blanc-Seau, et sortie n°9 Le Fresnoy
      De Gand ou Bruxelles : autoroute direction Lille, sortie n°13a vers Croix-Wasquehal, puis direction Roubaix, et sortie n°9 Le Fresnoy - Studio national
      50.700318, 3.154566

I.D.
Opéra technologique

Performance

I.D. is an opera in which technology, revisiting the old tradition of illusion, is used to summon up dream and memory. To this end, a virtual singing figure was created by a process of technological development patiently coordinated by Le Fresnoy. Endowed with a body (thanks to CIRMMT, NUMEDIART and Inria) and a singing voice (thanks to Ircam), this figure comes across first of all as an image, the double of a real singer (Eléonore Lemaire). Surprised by the creation of its reflection, which seems to be alive, our figure starts on an exploration (at once mental, questioning, mnemonic) that may lead her to recognise the nature of this double, which is intimately bound up with her personal history. Alain Fleischer’s narrative, which interrogates both language and memory, undergoes a musical development which bends genres, just like the uncertainty over the identity of the technological character. Overlooking the representation, a mime (Jean Asselin) seems to be the master of ceremonies of this strange event. His gestures control an attentive apparatus, animate the figure, possibly a figment of the singer’s mind. The show is a like a dream which brings to the fore several hidden places of a human and perhaps historical consciousness. Below, the musicians of the “century” orchestra trace the continuity of this narrative which is also musical.

Remerciements

François Xavier Roth, Emrique Therain, Christophe Rauck, Nathalie Pousset, Anne-Marie Peigné, François Revol, Jacky Lautem, Laurent Delplanque, Bertrand Scalabre, Eric Prigent, Stéphanie Robin, Laurent Grisoni, Andrew Gerszo, Franck adlener, Marcelo Wanderley, Axel Roebel, Luc Ardaillon, Hussein Kamak, Etienne Landon

Crédits

Création musicale : Arnaud Petit
Livret, scénographie et mise en scène : Alain Fleischer
Interprétation : Eléonore Lemaire (soprano), Jean Asselin (mime)
Orchestre « Les Siècles » (formation de chambre)
Lumières : Bruno Nuytten
Coordination technique : Etienne Landon
Création graphique : Paul Guilbert
Collaborations scientifiques : Laurent Grisoni, Marcelo Wanderley

  • Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains, Tourcoing Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains est né de la volonté du ministère de la Culture et de la Communication d’implanter dans le nord de la France, un établissement supérieur d’enseignement artistique d’un type nouveau, pôle d’excellence d’envergure nationale et internationale, dont les références furent exprimées par quelques formules telles que « un IRCAM des arts plastiques » ou encore « une villa Médicis high-tech ».

Sa pédagogie, principalement fondée sur la production d’œuvres de toute sorte dont le point commun est l’intégration de techniques audiovisuelles professionnelles, en fait un lieu de production, d’expérimentation et de diffusion totalement inédit.

Source: http://www.lefresnoy.net/fr/Le-Fresnoy/presentation
  • IRCAM - Centre Pompidou L'Institut de recherche et coordination acoustique/musique est aujourd'hui l'un des plus grands centres de recherche publique au monde se consacrant à la création musicale et à la recherche scientifique. Lieu unique où convergent la prospective artistique et l'innovation scientifique et technologique, l'institut est dirigé depuis 2006 par Frank Madlener, et réunit plus de cent soixante collaborateurs.

L'Ircam développe ses trois axes principaux - création, recherche, transmission - au cours d'une saison parisienne, de tournées en France et à l'étranger et d'un nouveau rendez-vous initié en juin 2012, ManiFeste, qui allie un festival international et une académie pluridisciplinaire.

Fondé par Pierre Boulez, l'Ircam est associé au Centre Pompidou sous la tutelle du ministère de la Culture et de la Communication. Soutenue institutionnellement et, dès son origine, par le ministère de la Culture et de la Communication, l'Unité mixte de recherche STMS (Sciences et technologies de la musique et du son), hébergée par l'Ircam, bénéficie des tutelles du CNRS et de l'université Pierre et Marie Curie, ainsi que, dans le cadre de l'équipe-projet MuTant, de l'Inria.


Source: http://www.ircam.fr/ircam.html
  • MINT Université de Lille Le Master MiNT est lʼune des meilleures formations publiques aux métiers d'ingénieur et de chercheur, dans les secteurs de lʼélectronique, des nanotechnologies et des télécommunications.

Appuyé sur des centres de recherche de niveau international et soutenu par de nombreuses entreprises, le master MiNT ouvre à ses diplômés de nombreuses opportunités de carrière, sur une technologie en plein développement, dans tous les secteurs industriels.

Le master MiNT développe une pédagogie active, sur la base de projets professionnels, de stages en entreprises et de séminaires animés par des professionnels de haut niveau.

Source: http://master-mint.univ-lille1.fr/index.php/formation
  • CNRS (CRIStAL UMR 9189 et IRCICA USR 3380) Le Centre national de la recherche scientifique est un organisme public de recherche (Établissement public à caractère scientifique et technologique, placé sous la tutelle du Ministère de l'Éducation nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche). Il produit du savoir et met ce savoir au service de la société.

Sa gouvernance est assurée par Alain Fuchs, président du CNRS, assisté de deux directeurs généraux délégués : Philippe Baptiste à la science et Christophe Coudroy aux ressources.

Avec près de 33 000 personnes (dont 24 747 statutaires - 11 116 chercheurs et 13 631 ingénieurs, techniciens et administratifs), un budget pour 2014 de 3,29 milliards d'euros dont 722 million d'euros de ressources propres, une implantation sur l'ensemble du territoire national, le CNRS exerce son activité dans tous les champs de la connaissance, en s'appuyant sur plus de 1100 unités de recherche et de service.

Avec 20 lauréats du prix Nobel et 12 de la Médaille Fields, le CNRS a une longue tradition d’excellence. Chaque année le CNRS décerne la médaille d’or, considérée comme la plus haute distinction scientifique française.

Source: http://www.cnrs.fr/fr/organisme/presentation.htm
  • INRIA Lille Nord- Europe Inria s’engage, aux côtés de ses partenaires académiques, institutionnels et industriels, sur les grands chantiers de recherche et d’innovation dans le domaine des Sciences et Technologies de l’Information et de la Communication. Le centre de recherche Inria Lille – Nord Europe  donne accès aux meilleures recherches européennes et internationales au bénéfice de l’innovation et des entreprises notamment en région. Fort de cette dynamique, le centre affiche une politique internationale de recrutement et d’accueil attractive.

Source:  http://www.inria.fr/centre/lille/presentation/un-centre-en-region-ouvert-sur-le-monde
  • IDMIL  The Input Devices and Music Interaction Laboratory (IDMIL) was established in March 2005. The IDMIL is affiliated with the Music Technology Area of the Schulich School of Music at McGill University, Montreal, Quebec, Canada.

The laboratory deals with projects related to the topic of human-computer interaction, the design of musical instruments and interfaces for musical expression, movement data collection and analysis, sensor development, and gestural control.

The IDMIL is directed by Prof. Marcelo M. Wanderley, and is funded through grants from the Canadian Foundation for Innovation, Fonds Quebecois de Recherche sur la Nature et les Technologies, Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, Quebec's Ministry of Economic Development and McGill University.

The IDMIL is associated with the Sound Processing and Control Laboratory on various projects related to gestural control of sound synthesis and mapping strategies for music performance. It is also affiliated with the Centre for Interdisciplinary Research in Music Media and Technology (CIRMMT), a multi-disciplinary research group centred at the Schulich School of Music of McGill University. 

Source: http://www.idmil.org/about
  • CIRMMT (Centre for Interdisciplinary Research in Music Media and Technology) CIRMMT est le Centre Interdisciplinaire de Recherche en Musique, Médias et Technologie, un groupe de recherche pluridisciplinaire basé à l’Université McGill, au sein de l’Ecole de musique Schulich. CIRMMT réunit des chercheurs, ainsi que leurs étudiants, de trois institutions québécoises – l’Université McGill (Facultés de musique, des sciences, de génie, d’éducation, et de médecine),  l’Université́ de Montréal (Faculté́ de musique, Faculté́ des arts & des sciences), et l’Université́ de Sherbrooke (Faculté́ de gé́nie). La communauté CIRMMT comprend également le personnel administratif et technique, les associés de recherche, les chercheurs invités, les musiciens, et les partenaires de l’industrie. CIRMMT occupe une place unique au niveau international, ayant développé des partenariats de recherche très poussés avec d’autres institutions académiques et centres de recherche, ainsi qu’avec divers partenaires de l’industrie partout dans le monde.

La communauté CIRMMT s’intéresse à la recherche interdisciplinaire sur la création musicale dans l’esprit du compositeur ou de l’interprète, l’interprétation de la musique, son enregistrement et/ou sa diffusion, et la réception de la musique par l’auditeur. Elle s’intéresse également à la façon dont la vision et le toucher interagissent avec la musique et le son. CIRMMT cherche à développer des approches novatrices pour l’étude scientifique de la musique, des média et de la technologie, à promouvoir l’application de nouvelles technologies à la science et aux arts créatifs, et à fournir un environnement de formation supérieure de chercheurs.

Source: http://www.cirmmt.org/about/fr
  • McGill University/Montréal Nos 11 facultés et 11 écoles professionnelles offrent plus de 300 programmes à environ 39 500 étudiants de 1er cycle, de cycles supérieurs et d'éducation permanente.

McGill occupe le premier rang des universités de catégorie médecine/doctorat au Canada (Maclean’s) et le 21e rang dans le monde (QS World University Rankings). L’Université est fière d’avoir été désignée comme l’un des meilleurs employeurs montréalais.

Source: http://www.mcgill.ca//fr/
  • UMONS/NUMEDIART L’Institut NUMEDIART pour les Technologies des Arts Numériques (www.numediart.org) a été créé en 2010 en prolongement du programme d’excellence NUMEDIART financé par la Région wallonne (2007- 2012). Il est le fruit de nombreuses années de préparation qui ont permis à l’UMONS d’acquérir une expertise reconnue au niveau international dans le domaine du traitement du son, de l’image, de la vidéo, des gestes et des bio-signaux pour les applications où l’interaction homme-machine vise à faire naître l’émotion.

L’Institut a pour mission d’assurer des activités de formation et de recherche dans le domaine des technologies des arts numériques, tout en capitalisant sur la dynamique enclenchée dans le cadre de Mons 2015, et de contribuer à la valorisation et à la création de nouvelles activités dans le secteur des industries créatives.

Les activités de l’Institut sont placées sous la guidance d’un conseil stratégique, le Consortium NUMEDIART, qui compte une quinzaine de membres basés en Wallonie, parmi lesquels des représentants de la recherche, des arts, du spectacle et des entreprises. Le Consortium se réunit régulièrement et assure une adéquation optimale entre les thèmes des projets de recherche menés par l’Institut et les besoins régionaux en vue de contribuer au développement scientifique, économique et culturel.

L’Institut a ainsi établi des collaborations:

    avec les écoles du Pôle Hainuyer dans le domaine des arts numériques,
    avec les entrepreneurs wallons dans le secteur des industries de la création,
    avec les incubateurs régionaux susceptibles de porter des projets d’entreprise liés aux technologies de création numérique,
    avec de nombreuses universités et centres de recherche en Europe et au Canada centrés sur le domaine « arts/ sciences/technologies ».

Source: https://portail.umons.ac.be/FR/infossur/intranet/numediart/Pages/default.aspx
  • A capella (Mons) Acapela Group invente des solutions vocales pour faire parler les contenus avec des voix authentiques et originales qui restituent émotions et intentions. Plus de 100 voix de synthèse de la parole dans 34 langues se tiennent prêtes à vocaliser votre contenu en un résultat audio naturel et agréable, en transformant le texte en voix. Nous pouvons créer la voix dont vous avez besoin, rien que pour vous. 

Source: http://www.acapela-group.com/?lang=fr
  • Ministère de la Culture (DGCA) Le ministère de la Culture et de la Communication a pour mission de rendre accessibles au plus grand nombre les œuvres capitales de l'humanité, et d'abord de la France.


A ce titre, il conduit la politique de sauvegarde, de protection et de mise en valeur du patrimoine culturel dans toutes ses composantes, il favorise la création des œuvres de l'art et de l'esprit et le développement des pratiques et des enseignements artistiques.

Il contribue, conjointement avec les autres ministres intéressés, au développement de l'éducation artistique et culturelle des enfants et des jeunes adultes tout au long de leurs cycles de formation.

Il encourage les initiatives culturelles locales, développe les liens entre les politiques culturelles de l’État et celles des collectivités territoriales et participe à la définition et à la mise en œuvre de la politique du Gouvernement dans le domaine de la décentralisation.

Il veille au développement des industries culturelles. Il contribue au développement des nouvelles technologies de diffusion de la création et du patrimoine culturels.

Il met en œuvre, conjointement avec les autres ministres intéressés, les actions de l’État destinées à assurer le rayonnement dans le monde de la culture et de la création artistique françaises et de la francophonie.

Il contribue à l'action culturelle extérieure de la France et aux actions relatives aux implantations culturelles françaises à l'étranger.

Source: http://www.culturecommunication.gouv.fr/Ministere
  • Interreg Le programme France-Wallonie-Vlaanderen: régions françaises et belges qui coopèrent pour effacer la frontière ! Le programme de coopération territoriale européenne Interreg France-Wallonie-Vlaanderen s’inscrit dans une volonté de favoriser les échanges économiques et sociaux entre cinq régions frontalières : les Régions Hauts-de-France et Grand Est en France ; la Wallonie, la Flandre occidentale et orientale en Belgique. Il vise à associer des compétences communes tout en valorisant les richesses de chaque région concernée, et ce, au bénéfice des populations de la zone.
  • Théâtre du Nord de Lille À LILLE

Sur la Grand’Place, un bâtiment historique édifié en 1717 pour loger la Grand’Garde, le corps de garde royal chargé de surveiller la ville (conquise par Louis XIV en 1667). Si la façade reste inchangée, le bâtiment a abrité, à partir de 1826, le Marché couvert Saint-Nicolas puis, après la Première Guerre mondiale, un vaste hall, la salle Roger-Salengro, du nom d’un maire de Lille (1890-1936), ministre de Léon Blum sous le Front populaire.

Ce vaste espace au cœur de la ville a rempli toutes les fonctions jusques 1986, date à laquelle Pierre Mauroy lance un colossal chantier de trois ans qui donnera naissance au Théâtre d’aujourd’hui, qui abrite une grande salle de 440 places et, en sous-sol, une petite salle de 90 places.

Depuis 1989, quatre directeurs/metteurs en scène de renom se sont succédé : Gildas Bourdet et le Théâtre de La Salamandre (1989-1991), Daniel Mesguich (1991-1997) qui rebaptisa le lieu (La Métaphore) et Stuart Seide (1998-2013) qui le nomme Le Théâtre du Nord. En janvier 2014, Christophe Rauck a pris les rênes du Théâtre et celles de l’École professionnelle supérieure d’Art dramatique, qui lui est rattachée depuis 2003 et qui porte désormais le nom de L’École du Nord.

Source: http://www.theatredunord.fr/theatre-du-nord/les-lieux/
  • Omnibus Compagnie de Théâtre
  • Les Siècles Formation unique au monde, réunissant des musiciens d’une nouvelle génération, jouant chaque répertoire sur les instruments historiques appropriés, Les Siècles mettent en perspective de façon pertinente et inattendue, plusieurs siècles de création musicale.
<
Arnaud Petit Alain Fleischer

Arnaud Petit & Alain Fleischer

Arnaud Petit

Composer Arnaud Petit has taken an interest in and worked with the image in its many different forms. Choosing to work with silent films at IRCAM in the late 1980's, he used music and sound to develop the theatrical power of images. In his opera, La Place de la république, premiered at the Centre Pompidou in the early 1990s, he himself made a central cinematic part of the opera. He has also been interested in the sound and music dimension of exhibitions (especially «Les immatériaux» with Jean-François Lyotard). Since then, orchestral and electronic music has played an important part in his work. He is also interested in the link between popular music and written music and in 2013 created the Chaos Orchestra with Daniel Yvinec in order to explore it. He is currently working on an adaptation of a text by Nicolas Bouvier, Halla San, for soprano, actor and percussion ensemble, which will be premiered in January 2016 at the Théâtre de la Ville/Théâtre des Abbesses, by the Percussions Claviers de Lyon. He has won several awards in Europe and the United States (Lavoisier Laureate, Villa Medici, McDowell Fellow, International Theatre Institute, etc.).

Alain Fleischer

Cursus

Le cinéaste

Réalisateur de quelque trois cents cinquante films dans des genres aussi divers que le long métrage de fiction (« Dehors-Dedans », 1974-75 ; « Zoo Zéro », 1977-78 ; « Rome Roméo », 1989, « Les grands artistes et le veilleur de nuit », 1994-96, etc.), le cinéma expérimental (« Montage IV », 1968, « Le règlement », 1969 ; « L'aventure générale », 1982-84 ; « L'homme du Pincio », 1993, etc.), ou le documentaire d'art (« Quelques activités de Christian B. », 1970 ; « Pierre Klossowski, portrait de l'artiste en souffleur », 1982 ; « L'art d'exposer : le Musée Condé à Chantilly », 1984 ; « À la recherche de Christian B. », 1989 ; « Le Louvre imaginaire », 1993 ; « Le Cow boy et l'Indien - Quelques rendez-vous avec Jean-Jacques Lebel », 1993 ; « Pierre Klossowski, ou L'éternel détour », 1995-97 ; « Un monde agité », 2000 ; « Le Roi Rodin », 2002 ; « Sans terre, ni mère », 2004 ; « Du côté de Vitebsk » 2005. A réalisé en 2006/2007 le film « Centre Pompidou, l'espace d'une Odyssée », commandé à l'occasion du trentième anniversaire du Centre Pompidou ; « Morceaux de conversation avec Jean-Luc Godard » et « Le frivole et le complexe, la dentelle d’Alençon », en 2007 ; « Anthony Caro, la sculpture comme religion » en 2008 ; « Choses lues, choses vues » en 2009 ; « Eugène Leroy, la voie royale de la peinture » en 2010 ; « Yann Kersalé, les aventures de la lumière », « Une photographie de la maison », commandé à l’occasion du quinzième anniversaire de la Maison Européenne de la photographie, « Constantin Brancusi » et « Joseph Kosuth en Italie » en 2012. En 2009-2010, a commencé trois films : sur le Louvre à Abou Dabi, sur le Louvre à Lens, et sur un dialogue à trois avec Christian Boltanski et Georges Didi-Huberman.

Les films d'Alain Fleischer ont été présentés dans de nombreux festivals internationaux : Cannes, Berlin, Rotterdam, Hyères, New York, Londres, Venise, etc. Ils ont été deux fois primés au Festival International du Film sur l'Art de Montréal. Six rétrospectives de l’œuvre cinématographique ont été organisées à ce jour :

En 1994 au Musée National d'Art Moderne/Centre Georges Pompidou, Paris
En 1996 à Anthology Film Archives, New York
En 1998-99 aux Galeries Nationales du Jeu de Paume, Paris.
En mars 2002, pour sa vingtième édition, le Festival international du film sur l’art de Montréal rend un hommage à la production d’Alain Fleischer dans le domaine du film d’art.
En juin 2002, le Festival international du nouveau cinéma de Pesaro.
En avril 2003, à Minsk (Biélorussie)

Le photographe, le plasticien

L’œuvre d'artiste et de photographe est régulièrement montrée dans de nombreuses expositions personnelles et collectives en France et à l'étranger, dans des galeries et musées. Une exposition rétrospective de 1970 à 95 (œuvres photographiques, installations, etc.), produite par l'AFAA (Ministère des Affaires étrangères), a été présentée dans divers musées et centres d'art au Brésil, au Canada, aux Pays-Bas, en Espagne, en Argentine et à Cuba. Le Centre National de la Photographie a consacré à l’œuvre photographique d'Alain Fleischer une exposition monographique en 1995, ainsi que le numéro 62 de la collection "Photopoche". La Maison européenne de la photographie (Paris) a consacré une exposition rétrospective à l’œuvre d’Alain Fleischer (photographies et installations) en octobre 2003, simultanément à une rétrospective cinématographique au Centre Pompidou et une exposition d’œuvres récentes à la Galerie de France. En 2005, la Maison de la Photographie à Moscou a consacré à l’œuvre photographique d’Alain Fleischer, une exposition intitulée Un monde éclairé par les images. D’importantes expositions consacrées aux œuvres photographiques et installations, ont été présentées au Musée du Guangdong à Canton, au Musée Meishugan à Pékin et au Sungkok Art Museum à Seoul en 2006, au Singapore Art Museum à Singapour et au Musée Chagall à Vitebsk en 2008, à l’Institu franco-japonais à Tokyo en 2010.

En 2000, Alain Fleischer a représenté la France à la Biennale internationale de Kwang-ju (Corée), à la Biennale internationale de La Havane (Cuba), et en Australie dans l’exposition Sporting Life, à l’occasion des Jeux Olympiques au Museum of Contemporary Art de Sydney. En 2005, à l’occasion de l’année de la France en Chine, Alain Fleischer a participé à l’exposition Paris à Shanghai, trois générations de photographes français au Musée de Beaux-Arts de Shanghai. Il a également exposé en 2005 des œuvres photographiques à la Kunsthalle de Düsseldorf à l’occasion de l’exposition The Flip Book Show, à la Maison de la Photographie à Moscou en mars et à l’Institut Français d’Ukraine à Kiev en octobre, et en 2007 à l’Institut Français de Prague en avril et à la Maison de France à Mexico en septembre.

En 2009, a collaboré avec Jean Nouvel pour son projet du Grand Paris. En 2010, a réalisé le film et le dispositif audiovisuel pour l’exposition du designer Patrick Jouin, au Centre Pompidou. L'auteur

Auteur d’une cinquantaine d’ouvrages de littérature (romans, recueils de nouvelles, essais sur la photographie et sur le cinéma), Alain Fleischer a intensifié au cours des dernières années son activité d’écrivain avec la publication coup sur coup :

12 livres aux Editions du Seuil :

« La femme qui avait deux bouches », 1999
« Quatre voyageurs », 2000
« Les trapézistes et le rat », 2001
« Les ambitions désavouées », 2003
« Les angles morts », 2003
« La hache et le violon », 2004
« L’accent, une langue fantôme », 2005
« L’amant en culottes courtes », 2006
« Quelques obscurcissements », 2007
« Le carnet d'adresses », 2008
« Réponse du muet au parlant.En retour à Jean-Luc Godard », 2011

Autres éditeurs :

« La traversée de l’Europe par les forêts » (nouvelle, Editions Virgile, 2004)
« La vitesse d’évasion » (catalogue et essai, Editions Léo Scheer, 2003)
« Tour d’horizon, un théâtre de la fin » (Editions Léo Scheer, 2003)
« La femme couchée par écrit » (essai, interface et nouvelle, Editions Léo Scheer, 2005)
« Eros/Hercule », (essai, La Musardine, 2005)
« Immersion » (roman, Gallimard, 2005)
« 599 » (essai, nouvelles et photographies, Editions Contrasto, Rome, 2007)
« L’ascenseur » (Editions du Cherche Midi, 2007)
« Prolongations » (roman, Gallimard, 2008)
« Les laboratoires du temps » (écrits sur le cinéma et la photographie 1, Galaade Editions, 2008)
« Moi, Sandor F. » (roman, Fayard, 2009)
« L’empreinte et le tremblement » (écrits sur le cinéma et la photographie 2, Galaade Editions, 2009)
« Descente dans les villes » (nouvelles, Fata Morgana, 2009)
« Caméras » (essai, Actes Sud, 2009)
« Courts-circuits » (roman, Le Cherche-Midi, 2009)
« Imitation » (Acte Sud, 2010)
« Le dernier tableau de Gauguin » (Editions du Huitième jour, 2010)
« Simon Hantaï, vers l’empreinte immaculée » (Edition Invenit, 2011)
« La Pose de Dieu dans l'atelier du peintre » (écrits sur le cinéma et la photographie 3, et autres textes, Galaade Editions, 2011)
« Conférenciers en situation délicate » (Editions Léo Scheer, 2012)
« L’Impératif Utopique - Souvenirs d'un Pédagogue » (Galaade Editions, 2012)
Consulter l'œuvre de Federica Peyrolo >

Processus créatif Creation process