Lefebvre Zisswiller

Translation - Installation - 2020

présentée dans le cadre de l'exposition Panorama 22

Installation


Translation, ou l’expérience d’une terre qui déborde et ne persiste que dans les pas d’un homme. Il s’agit d’un territoire dont on ne peut tracer les contours sur une carte.

Figure isolée, l’homme circule aux limites du lieu qu’il arpente constamment. Il nous précède, nous accompagne et nous succède. La responsabilité de son geste évolue par la formulation d’une présence qu’il porte. Son déplacement équivoque se frotte à l’environnement, s’attache à l’expérience du non-lieu et à l’étendue en écho qui s’étire, doublée par un monde de reflets. Seul l’horizon scinde l’espace dans son rapport intégral. Territoire excédant le langage, nous transitons à travers l’espace, immergés dans le seul rapport à la figure de l’homme.

Une traversée mythologique qui s’inscrit dans sa propre durée, celle d’un songe inlassable placé dans un espace à la fois caractéristique et dénué de repères. Cette trajectoire questionne tant la distance vécue qu’un passage dans un territoire mouvant et transitoire

Lefebvre Zisswiller


Camille Zisswiller et Nicolas Lefebvre forment un duo d’artistes. Entre image fixe et vidéo, leur travail explore les moyens par lesquels les individus investissent des environnements réels ou fictifs. Favorisant les glissements entre plusieurs supports, leur recherche résulte d’un dialogue élargi qui conduit à approcher les images par surprise dans l’intervalle entre l’écriture et ce qui est formulé au-delà du langage. Chacun de leurs projets prend place dans un milieu spécifique ; des territoires en marge où les images apparaissent en secret, comme des chroniques vernaculaires. Diplômé·e de l’École du Louvre (Paris), de l’université de Strasbourg, puis de la HEAR (Strasbourg) et de la Cambre (Bruxelles) ; effectuent ensemble un post-diplôme au Fresnoy – Studio national des arts contemporains et participent à des résidences de création à Pékin (Xu Yuan Center), Venise (Biennale d’architecture), Nijni Novgorod (Vyksa AIR), Saint-Jans-Cappel (Villa Marguerite Yourcenar).

Remerciements


Remerciements à la Commune de Muttersholtz et Patrick Barbier,
À la Ville de Sélestat, Marylène Cacaud et Philippe Moog,
À la Maison de l’eau, de la pêche et de la nature de Roubaix et Matthieu Dautricourt.

Merci à Louis Ziegler et Augustin Grunenberger,
À Patrick Unterstock le Batelier du Ried, à la famille Kilcher, Michel Ivastchenko, Catherine et Didier, Véronique et Francis,
Ainsi qu’à Aurélie Brouet, Cyprien Quairat, Sébastien Cabour et Claire Pollet, Olivier Jonvaux, Natalia Trebik et toute l’équipée du Fresnoy,
François Bonenfant, Valérie Jouve, Madeleine Van Doren et Daniel Dobbels pour leurs lectures sensibles et avisées.

Crédits


Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains, Tourcoing — Grand Est — Muttersholtz — Sélestat — Maison de l'Eau, de la Pêche et de la Nature